Sonic Boom TV. Trailer (Audio Latino).


comparte
otras opciones
        








Déjanos tu comentario!



   



Sonic Boom

Sonic Boom es una serie animada en computadora próxima a estrenarse en otoño del 2014, creada por SEGA y Quido! Productions. constará de 52 episodios de 11 minutos cada uno. Es una serie de comedia enfocada en un público infantil, teniendo como protagonistas a Sonic, su mejor amigo Tails, a Amy y Knuckes; su búsqueda interminable de aventuras y sus batallas contra el Doctor Eggman. Otros personajes también se irán anexando a la historia, junto a hordas de enemigos clásicos y algunos nuevos.

Ficha técnica del trailer

Nombre / Título Sonic Boom TV - Trailer
Duración 2:30 minutos
Dirección / Guión Jorge Bringas
Casting José Dos Santos, Jorge Bringas
Edición Germán Vásquez, José Dos Santos

Reparto de voces del trailer

Personajes Principales
Sonic Jorge Bringas
Miles "Tails" Prower Liliane Wu
Dr. Eggman Andrés González

Chat de Undervox Studios

Preguntas frecuentes


1. ¿Han ganado alguna vez dinero con sus proyectos?

No, ninguno de los proyectos de doblaje de UndervoxStudios tienen fines lucrativos. Al doblar cualquier material audiovisual se debe contar con licencias para su producción y distribución, y al no tener dichas licencias (como es en el caso de Undervox o cualquier otro grupo de doblaje no-oficial) la ley podría sancionar con múltiples demandas por lucrar con algo de lo que no se tiene permisos para tal cosa; el vacío legal para poder llevar a cabo nuestros doblajes sin recibir sanciones legales es no lucrando con ellos. Este grupo sólo se plantea fines formativos y de entretenimiento así que nunca hemos recibido un centavo por nuestros proyectos.


2. ¿Qué programas utilizan para hacer sus doblajes?

Para la edición de audio (reconstrucción de la pista de fondo como música, efectos y montaje y efectos de las voces) hemos utilizado Cubase y Adobe Audition 3.0 y para la edición de video (para colocar los créditos al español y juntar el audio en español con el video) utilizamos Sony Vegas, Adobe after effects y Edius.


3. ¿Cómo puedo participar en sus proyectos?

Es probable que si tienes experiencia en fandubs o sabes de doblaje, nuestros contactos nos lo hagan saber de una u otra forma y nosotros te busquemos, pero también puedes enviarnos un demo de voz al siguiente correo: undervoxstudios@gmail.com


4. ¿Participan profesionales del doblaje o entrenados en doblaje en sus proyectos?

Sí, dentro de nuestros proyectos hemos contado con la participación de algunos actores del doblaje oficial venezolano como Jorge Bringas, Andrea Navas, Judith Noguera, Fernando Márquez, Jorge Marín y Reinaldo Rojas, y del doblaje argentino como Santiago Florentín y Alejandro Bono.
Al mismo tiempo contamos con la participación de personas que han tomado cursos y talleres de doblaje y que han estudiado o estudian doblaje a modo de carrera corta.


5. ¿Doblarán completas todas las series de anime que tienen como proyectos?

Doblar un capítulo entero de una serie de anime a modo no-oficial es bastante difícil y un proceso muy demorado, por lo que doblar toda una serie larga como por ejemplo "Fairy Tail" sería muy poco factible. Sin embargo series cortas como "Edén del Este" y "La Melancolía de Haruhi Suzumiya" al tener pocos capítulos sí podríamos doblarlas completas y de hecho esa es nuestra meta.


6. ¿Sólo se dedican a doblar audiovisuales relativos al anime?

Por el momento sí, pero eso puede cambiar en algún momento.


7. ¿Aceptan peticiones para doblar "x" anime?

No, hasta no completar nuestros actuales proyectos no podemos pensar en doblar más cosas, desafortunadamente no podemos con más.


8. Del anime "Fairy Tail" ¿Qué capítulos tienen pensados doblar?

Sólamente hasta el capítulo 8, pues es como un pequeño arco introductorio y doblarla completa es imposible para nosotros.


9. ¿Dónde puedo descargar el material que han doblado, sean canciones o animes?

Aquí mismo tenemos una sección de descargas, búscala en la lista de páginas en la parte de arriba de este blog.


10. Quiero hacer mi propio proyecto de doblaje no-oficial de alguna serie que ustedes ya han doblado, pero no tengo la pista de fondo, ¿pueden enviarme su pista?

No. Rehacer o trabajar en una pista para un audiovisual toma demasiado tiempo y esfuerzo y no es algo que simplemente se envía a desconocidos. Muchos de los que participamos aquí y en otros grupos aprendimos a editar de forma autodidacta o pagando cursos para tal fin por lo que no regalamos dicho trabajo a nadie, además que no sabemos si las intenciones de dicha persona sean de lucro con un trabajo así por lo que no nos podemos arriesgar; si alguien quiere doblar alguna serie y no sabe rehacer la pista de fondo, puede buscar tutoriales de edición de audio en Youtube o en Google.


11. ¿De qué país son los que participan en Undervox Studios?

Los participantes de Undervox Studios son de diversos países latinoamericanos como Argentina, Colombia, Chile, Costa Rica, Ecuador, México, Panamá, Perú y Venezuela.


12. ¿Cuentan con alguna sede física?

No. Todo el trabajo de Undervox Studios lo hacen sus participantes desde sus respectivos países y toda la producción se programa y dirige a través de internet.


   




Chat de Undervox Studios



Síguenos a través de Facebook

Quiénes somos


Undervox Studios es una organización sin ánimo de lucro que fomenta la música y el doblaje independiente (fandub) en latinoamérica.

La palabra fandub es referida al material audiovisual de películas, series de televisión o canciones a las que un grupo de fanáticos le realizan un doblaje no oficial, cambiando el idioma original por la lengua de su comunidad. Lo forma la contracción de las palabras del inglés fan dubbed (doblado por fanáticos). Este puede estar hecho por aficionados en la materia (actuación vocal y canto) como por actores de doblaje profesional o cantantes profesionales.


STAFF


Administradores
Germán Vásquez
Liliane Wu
Susana Guajardo
Jorge Bringas


Guionistas, Directores y Editores
Germán Vásquez
Liliane Wu
Jorge Bringas


Personas que colaboran o han colaborado con sus voces

Rogelio Aviles
Fairy Tail - Voz adicional

Jorge Bringas
Fairy tail - Natsu / Shito
Soul Eater - Soul Eater / Black Star / Ladrón Lupin
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Kunikida / Okabe
La Melancolía de Haruhi Suzumiya - Kunikida / Okabe /  Voces adicionales
Edén del Este - Ishii / Voces adicionales

Alejandro Bono
Soul Eater - Death the Kid
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Presidente del club de informática
Edén del Este - Voces Adicionales

Rafael Escalante
Edén del Este - Akira Takizawa / Ryousuke / Voces adicionales
Fairy tail - Gray / Bora
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Taniguchi
La Melancolía de Haruhi Suzumiya - Taniguchi

Ignacio Escutia
Soul Eater - Señor Shinigami

Sonia Esnedy
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Haruhi Suzumiya

Vlad Farenheights
Clip de Kamisama Hajimemashita - Tomoe

Sol Figueroa
Fairy Tail - Voces adicionales

Santiago Florentín
Fairy Tail - Macarov
Soul Eater - Mifune

Gherald de Fonseca
Edén del Este - Voces adicionales
Soul Eater - Capo B

Saida García
Edén del Este - Voz adicional

Susana Guajardo
Edén del Este - Saki Morimi
Fairy tail - Lucy Heartfillia
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Voces adicionales
La Melancolía de Haruhi Suzumiya -  Haruhi Suzumiya / Yuki Nagato
Clip de Kamisama Hajimemashita - Nanami

Adriana Guerrero
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Voces adicionales

Emi Jiménez
Edén del Este - Juiz (Cap 3 en adelante) / Asako / Voces adicionales
Soul Eater - Liz Thompson

Stefany Jiménez
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Voces adicionales

Brandon López
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Kyon
La Melancolía de Haruhi Suzumiya - Kyon
Edén del Este - Satoshi Osugi / Voces adicionales
Fairy Tail - Loke

Jorge Marín
Soul Eater - Narrador / Sid Barret

Juan Marti
Edén del Este - Voz adicional
Fairy tail - Elfman / Voces adicionales
Soul Eater - Voces adicionales

Martha Martínez
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Mikuru Asahina
La Melancolía de Haruhi Suzumiya - Mikuru Asahina
Fairy Tail - Voces adicionales

Fernando Márquez
Soul Eater - Faraón

Raúl Meléndez
Edén del Este - Daiju Mononobe / Yusei Kondo / Voces adicionales
Fairy tail - Narrador / Voces adicionales
Soul Eater - Al Capone

María S. Mercedes
Edén del Este - Diana Kuroha
Fairy Tail - Acuario / Cana / Voces adicionales
Soul Eater - Samantha

Andrea Navas
La Melancolía de Haruhi Suzumiya - Ryoko Asakura
Edén del Este - Voces adicionales
Soul Eater - Voces adicionales

Judith Noguera
Edén del Este - Misae

Marleth Pérez
Edén del Este - Misae / Voz adicional

Verónica Piedrahita
Edén del Este - Voz adicional

Diana Ramos
Fairy Tail - Happy
Edén del Este - Micchon
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Hermanita de Kyon
Soul Eater - Maka Albarn

Jesús Rea
Fairy Tail - Voces adicionales

Susan Rivero
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Ryoko Asakura

Tanya Rodríguez
Edén del Este - Juiz (Capítulos 1 y 2) / Voz adicional
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Nagato
Soul Eater - Tsubaki Nakatsukasa

Reinaldo Rojas
Edén del Este - Kazoumi Hirasawa

Angelo Rueda
Fairy Tail - Tauro / Voces adicionales
Soul Eater - Capo C

Óscar Sánchez
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Voz adicional

Stefany Salazar
Soul Eater - Patty Thompson

Guillermo Sarabia
Clip de Kamisama Hajimemashita - Rey Dragón

Claudio Valenzuela
Edén del Este - Voces adicionales
Soul Eater - Momia

Asael Valle
Edén del Este - Hajime Hiura / Voces adicionales
Fairy Tail - Macao

Katherin A. Villon
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Voz adicional

Felipe Waldhorn
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Itsuki Koizumi
Fairy Tail - Jellal

Liliane Wu
La Desaparición de Haruhi Suzumiya - Tsuruya
Fairy Tail - Romeo / Voces adicionales
Soul Eater - Angela León

Yamil Zamora
Fairy Tail - Voces adicionales


   




Chat de Undervox Studios



Síguenos a través de Facebook

Escríbenos


formulario de contacto

   




Chat de Undervox Studios



Síguenos a través de Facebook

Edén del Este

Categoria: Anime
Estado: Activo
Géneros:

Sinópsis: En el año 2010 varios misiles impactan en zonas deshabitadas de Japón ocasionando daños estructurales sin pérdidas humanas, este acto terrorista se le conoce posteriormente como el Lunes negligente, el cual produce una reacción muy enajenada por parte de las autoridades y la población. La secuencia de eventos comienza a partir del tiempo transcurrido después de los ataques, en el que la historia se centra en la joven Saki Morimi, una estudiante japonesa que se encuentra de vacaciones en Estados Unidos para celebrar su graduación, por una sucesión de eventos inesperados termina involucrada con un joven que ha perdido la memoria y responde al nombre encontrado en su pasaporte, Takizawa Akira, quien posteriormente procura recuperar su identidad y esclarecer el enigma detrás de su papel como miembro de un grupo de individuos seleccionados por una entidad que se hace llamarMr.Outside para ejecutar un plan de acción con el fin de "salvar" a Japón.


Listado de Capítulos



   




Chat de Undervox Studios



Síguenos a través de Facebook

Fairy Tail

Categoria: Anime
Estado: Activo
Géneros:

Sinópsis: Un día, Lucy Heartfilia, una joven maga de 17 años de edad especializada en la magia de espíritus estelares, huye de su hogar y viaja al reino de Fiore para cumplir su sueño de unirse al gremio de magos Fairy Tail. En el camino conoce a Natsu Dragneel, un joven que busca a Igneel (un dragón que fungió como un padre adoptivo para él en su infancia), y que viaja acompañado de su mejor amigo, un gato parlante llamado Happy. Poco después del encuentro entre ambos, un impostor del «Salamander» de Fairy Tail (apodo de Natsu) se presenta en Fiore y Lucy, al creer que es un miembro de dicho gremio, decide seguirlo aunque la intención de éste es venderla como esclava. Natsu la rescata y le revela que él es el verdadero Salamander, pues cuenta con las habilidades de un Dragon Slayer (esto es, magia especializada en el dominio de poderes de tipo dragón, la cual se caracteriza por su antigüedad). Tras esto, le ofrece unirse a Fairy Tail y ella acepta. Una vez que llega al gremio, Lucy conoce a Elsa Scarlet, una maga especializada en el equipamiento de armaduras y espadas, así como a Gray Fullbuster, un mago creador de hielo. A partir de entonces, Natsu, Lucy, Gray, Elsa y Happy forman un equipo para acudir a las distintas misiones que existen en el gremio, las cuales ofrecen a cambio de una recompensa cuyo valor varía según el grado de dificultad de la misión. Conforme transcurre la serie, se dan a conocer otros gremios que buscan casi siempre superar y destruir a Fairy Tail, por lo que los miembros del gremio deben unir fuerzas y evitar que los oscuros propósitos de aquellos se cumplan.


Listado de Capítulos



   




Chat de Undervox Studios



Síguenos a través de Facebook

About Me

Undervox Studios. Con la tecnología de Blogger.

Blog Archive

Popular Posts

Categories

Recent Posts

From Twitter

Get in Touch

Custom content

Follow us

Undervox Studios es una organización sin ánimo de lucro que fomenta la música y el doblaje independiente (fandub) en latinoamérica. El material audiovisual que se muestra en este sitio ha sido utilizado única y exclusivamente con fines formativos y de entretenimiento. Queda prohibida cualquier forma de lucrar con él.

Síguenos en Facebook

...
...